Romains - Chapitre 7

1. Ne fçavez-vous pas, freres, (car je parle à ceux qui entendent que c'eft de la Loi) que la Loi a domination fur la perfonne tout le temps qu'elle eft en vie :

2. Car la femme qui eft en puiffance de mari, eft liée à fon mari par la Loi, tandis qu'il eft en vie : mais fi fon mari meurt, elle eft delivrée de la Loi du mari.

3. Le mari donc eftant vivant, fi elle fe joint à un autre mari, elle fera appellée adultere : mais fon mari eftant mort, elle eft delivrée de la Loi : tellement qu'elle ne fera point adultere fi elle eft jointe à un autre mari.

4. Ainfi, mes freres, vous eftes auffi morts à la Loi par le corps de Chrift : afin que vous foyez à un autre, affavoir à celui qui eft reffufcité des morts, afin que nous fructifiïons à Dieu.

5. Car quand nous eftions en la chair les affections des pechez (eftant efmeuës par la Loi) avoyent vigueur rn nos membres, pour fructifier à la mort.

6. Mais maintenant nous fommes delivrez de la Loi, eftant mort ce à quoi nous eftions retenus : afin que nous fervions en nouveauté d'efprit, & non point en vieilleffe de lettre.

7. Que dirons-nous donc ? La Loi eft-elle peché ? Ainfi n'advienne : au contraire je n'ai point connu le peché, finon par la Loi. Car je n'euffe point connu ce que c'eftoit de convoitife, fi la Loi n'euft dit, Tu ne convoiteras point.

8. Mais le peché, ayant pris occafion, a engendré en moi toute convoitife par le commandement : car fans la Loi le peché eft mort.

9. Car jadis que j'eftois fans la Loi, je vivois : mais quand le commandement eft venu, le peché a commencé à revivre.

10. Et moi je fuis devenu mort : & le commandement qui m'eftoit ordonné pour vie a efté trouvé me tourner à mort.

11. Car le peché prenant occafion par le commandement m'a feduit, & par lui m'a mis à mort.

12. La Loi donc eft fainct, & le commandement eft fainct, & jufte, & bon.

13. Ce donc qui eft bon m'eft-il tourné à mort ? Ainfi n'advienne : mais le peché afin qu'il apparuft peché, m'a engendré la mort par le bien : à ce que le peché fuft rendu exceffivement pechant par le commandement.

14. Car nous fçavons que la Loi eft fpirituelle : mais je fuis charnel, vendu fous le peché.

15. Car je n'approuve point ce que je fais, veu que je ne fais point ce que je veux, mais je fais ce que je hais.

16. Or fi je fais ce que je ne veux point, je confens à la Loi qu'elle eft bonne.

17. Maintenant donc ce n'eft plus moi qui fais cela : mais c'eft le peché habitant en moi.

18. Car je fçais qu'en moi (c'eft à dire en ma chair) il n'habite point de bien : car le vouloir eft bien attaché à moi : mais je ne trouve point le moyen de parfaire le bien.

19. Car je ne fais point le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.

20. Que fi je fais ce que je ne veux point, ce n'eft plus moi qui le fais, mais le peché qui habite en moi :

21. Je trouve donc cette Loi en moi, c'eft que quand je veux faire le bien, le mal eft attaché à moi.

22. Car je prens plaifir à la Loi de Dieu quant à l'homme de dedans.

23. Mais je vois une autre Loi en mes membres, bataillant contre la Loi de mon entendement, & me rendant prifonnier à la Loi du peché qui eft en mes membres.

24. (Las ! Miferable que je fuis ! Qui me delivrera du corps de cette mort ?

25. Je rens graces à Dieu par Jefus-Chrift noftre Seigneur.) Je fers donc moi-mefme de l'entendement à la Loi de Dieu, mais de la chair à la Loi du peché.

Liste des chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

...celui qui gagne les âmes, est sage."

Bible-Sower